ِ: «بَايِعُونِي عَلَى أَنْ لا تُشْرِكُوا بِاللَّهِ شَيْئًا، وَلا تَسْرِقُوا، وَلا تَزْنُوا، وَلا تَقْتُلُوا أَوْلادَكُمْ، وَلا تَأْتُوا بِبُهْتَانٍ تَفْتَرُونَهُ بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَأَرْجُلِكُمْ، وَلا تَعْصُوا فِي مَعْرُوفٍ، فَمَنْ وَفَّى مِنْكُمْ فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ، وَمَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَعُوقِبَ فِي الدُّنْيَا فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَهُ، وَمَنْ أَصَابَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا ثُمَّ سَتَرَهُ اللَّهُ فَهُوَ إِلَى اللَّهِ إِنْ شَاءَ عَفَا عَنْهُ وَإِنْ شَاءَ عَاقَبَهُ». فَبَايَعْنَاهُ عَلَى ذَلِك. (بخارى:18)
ترجمه: از عباده بن صامت (رض) روايت است كه رسول الله (ص) در جمعي از يارانش فرمود: «با من بيعت كنيد بر اينكه غير از الله كسي ديگر را عبادت نكنيد. و در عبادت، كسي را با او شريك نگردانيد. دزدي نكنيد، زنا نكنيد، فرزندان تان را نكشيد، به كسي تهمت و بهتان نزنيد، و در كارهاي خير از الله و رسول او نافرماني نكنيد. هركس از شما به اين وعده ها وفا كند، خداوند پاداش اعمالش را  خواهد داد. و هر كس، مرتكب عملي از اعمال فوق بشود و در دنيا مجازات گردد، اين مجازات، باعث كفارة گناهانش خواهد شد. و اگر مرتكب اعمال بد، در دنيا مجازات نشود و خداوند گناهانش را پنهان كند، پس او موكول به الله است، يعني اگر خدا بخواهد او را مي بخشد و اگر نخواهد مجازات مي كند». عباده (رض) مي گويد: همة ما بر امور فوق با رسول الله (ص)  بيعت كرديم.
باب (19): فضيلت آمين گفتن
442 ـ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ (رض) أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ (ص) قَالَ: «إِذَا قَالَ أَحَدُكُمْ آمِينَ، وَقَالَتِ الْمَلائِكَةُ فِي السَّمَاءِ: آمِينَ، فَوَافَقَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ». (بخارى:781)
ترجمه: از ابوهريره (رض) روايت است كه رسول الله (ص) فرمود: «اگر آمين گفتن يكي از شما، با آمين گفتن فرشتگان، در آسمان، همزمان باشد، گناهان گذشته اش بخشيده ميشود».

باب (20): ركوع نمودن قبل از رسيدن به صف
443 ـ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ (رض): أَنَّهُ انْتَهَى إِلَى النَّبِيِّ (ص) وَهُوَ رَاكِعٌ، فَرَكَعَ قَبْلَ أَنْ يَصِلَ إِلَى الصَّفِّ، فَذَكَرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ (ص)، فَقَالَ: «زَادَكَ اللَّهُ حِرْصًا وَلا تَعُدْ». (بخارى:783)
ترجمه: ابوبكره (رض) مي‏گويد: روزي وارد مسجد شدم. آنحضرت (ص) در ركوع بود. قبل از رسيدن به صف، به ركوع رفتم. پس از خواندن نماز، آن را با رسول‏ الله (ص) در ميان گذاشتم. آنحضرت (ص) فرمود: «خداوند علاقه ات را نسبت به نماز بيافزايد. ولي دوباره چنين كاري نكن». (يعني قبل از رسيدن به صف، ركوع نكن).

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:413.txt">باب (21): تكبيرگفتن براي ركوع</a><a class="text" href="w:text:414.txt">باب (22): تكبير گفتن هنگام بلند شدن از سجده</a><a class="text" href="w:text:415.txt">باب (23): گذاشتن كف دستها بر زانوها در ركوع</a><a class="text" href="w:text:416.txt">باب (24): برابر نمودن سر و كمر در ركوع و آرامش در آن</a><a class="text" href="w:text:417.txt">باب (25): دعا در ركوع</a><a class="text" href="w:text:418.txt">باب (26): فضيلت گفتن (اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ)</a><a class="text" href="w:text:419.txt">باب (27): قنوت</a><a class="text" href="w:text:420.txt">باب (28): حفظ اعتدال و آرامش، پس از ركوع</a><a class="text" href="w:text:421.txt">باب (29): تكبير گويان به سجده ميرفت</a><a class="text" href="w:text:422.txt">باب (30): فضيلت سجده</a></body></html>باب (21): تكبيرگفتن براي ركوع
444 ـ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ (رض): أَنَّهُ صَلَّى مَعَ عَلِيٍّ (رض) بِالْبَصْرَةِ فَقَالَ: ذَكَّرَنَا هَذَا الرَّجُلُ صَلاةً كُنَّا نُصَلِّيهَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ (ص) فَذَكَرَ أَنَّهُ كَانَ يُكَبِّرُ كُلَّمَا رَفَعَ وَكُلَّمَا وَضَعَ. (بخارى:784)
ترجمه: از عمران بن حصين (رض) روايت است كه وي روزي پشت سر علي (رض) در شهر بصره، نماز خواند و گفت: اين مرد، ما را به ياد نماز خواندن رسول ‏الله (ص) انداخت. چرا كه آنحضرت (ص) هنگام هر برخاستن و فرود آمدن، تكبير مي گفت.


باب (22): تكبير گفتن هنگام بلند شدن از سجده
445ـ عَن أَبِي هُرَيْرَةَ قَال:َ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ (ص) إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلاةِ يُكَبِّرُ حِينَ يَقُوم،ُ ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْكَع،ُ ثُمَّ يَقُولُ: «سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ» حِينَ يَرْفَعُ صُلْبَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ، ثُمَّ يَقُولُ وَهُوَ قَائِمٌ: «رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ»، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَهْوِي، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَسْجُد،ُ ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَه،ُ ثُمَّ يَفْعَلُ ذَلِكَ فِي الصَّلاةِ كُلِّهَا حَتَّى يَقْضِيَهَا، وَيُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ مِنَ الثِّنْتَيْنِ بَعْدَ الْجُلُوسِ. (بخارى:789)
ترجمه: ابوهريره (رض) مي‏گويد: رسول ‏الله (ص) هنگام شروع نماز و هنگام ركوع، تكبير مي گفت. و هنگامي كه از ركوع بلند مي‏شد، «سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ» مي گفت. و هنگاميكه راست مي ايستاد «ربَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ» مي گفت. سپس هنگام پائين رفتن براي سجده و بلند شدن از آن، تكبير مي گفت. و براي سجده دوم نيز چنين مي كرد. و تا پايان نماز، به همين شيوه،. عمل مي نمود. گفتني است كه هنگام بلند شدن از قعده اول نيز تكبير مي گفت.

باب (23): گذاشتن كف دستها بر زانوها در ركوع
446 ـ عَنْ مُصْعَبَ بنِ سَعْدٍ (رض) يَقُوْلُ: صَلَّيْتُ إِلى جَنْبِ أَبِيْ، فَطَبَّقْتُ بَيْنَ كَفَّيَّ، ثُمَّ وَضَعْتُهُمَا بَيْنَ فَخِذَيَّ، فَنَهَانِي أَبِي وَقَالَ: كُنَّا نَفْعَلُهُ فَنُهِينَا عَنْهُ، وَأُمِرْنَا أَنْ نَضَعَ أَيْدِينَا عَلَى الرُّكَبِ. (بخارى:790)
ترجمه: مصعب بن سعد بن ابي وقاص(رض) مي‏گويد: روزي، كنار پدرم نماز مي خواندم. هنگام ركوع، كف دستهايم را با هم چسبانده و در ميان رانهايم گذاشتم. پدرم مرا منع كرد و گفت: ما نيز همين كار را مي كرديم اما از آن، منع شديم. و به ما دستور داده شد كه دست‏ها را روي زانوها، بگذاريم.

باب (24): برابر نمودن سر و كمر در ركوع و آرامش در آن
447 ـ عَنِ الْبَرَاءِ (رض) قَالَ: كَانَ رُكُوعُ النَّبِيِّ (ص) وَسُجُودُهُ، وَبَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ، مَا خَلا الْقِيَامَ وَالْقُعُودَ قَرِيبًا مِنَ السَّوَاءِ. (بخارى:792)
ترجمه: براء(رض) مي‏گويد: مدت زمان ركوع، سجده، نشستن ميان دو سجده (جلسه) و ايستادن بعد از ركوع (قومه) رسول ‏الله (ص) ، نزديك به هم بود. البته مدت زمان قيام و قعود يعني تشهد، طولاني‏تر بود.

باب (25): دعا در ركوع
448 ـ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّه عَنْهَا قَالَتْ: كَانَ النَّبِيُّ (ص) يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ: «سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي». (بخارى:794)
ترجمه: عايشه رضي ‏الله‏ عنها مي‏فرمايد: رسول ‏الله (ص) در ركوع و سجدة خود، دعاي «سُبْحَانَكَ اللَّهُمّ