َظِيما. وعِنْدَ اللَّهِ صَغِيرا. رواهُ مسلم.

498- خالد بن عمر عدوی گفت:
عتبه بن غزوان که والی بصره بود، برای ما خطبه خواند و بعد از اينکه حمد و ثنای حق تعالی را ادا نمود، گفت: اما بعد: همانا دنيا خبر از تمام شدنش داده و بسرعت پشت گردانيده است و نمانده از آن مگر مقدار کمی از آب که در ظرف مانده و صاحبش آن را جمع می کند و شما از آن بسرايی می رويد که زوال ندارد، پس بهترين چيزهائی را که با خود داريد همراهتان برداريد، زيرا بما ياد داده اند که سنگ از بالای ميانهء دوزخ انداخته شده و هفتاد سال سقوط کرده و عمق آنرا در نمی يابد، و بخدا سوگند که دوزخ پر ساخته خواهد شد... آيا تعجب کرديد؟!
و همانا بما ياد آوری شده که فاصلهء ميان دو پلهء دروازهء بهشت فاصلهء چهل سال راه است و روزی بر آن خواهد آمد که از ازدحام مردم پر است و همانا من خود را هفتمين نفر هفت تن با رسول الله صلی الله عليه وسلم  ديدم که طعامی جز برگ درخت نداشتيم تا که لبان مان ترکيد و چادری (پتو) را يافته و آن را ميان خود و سعد بن مالک دو قسمت کردم که نصف آن را من ازار کردم و نصف آن را سعد بن مالک برای خود ازار ساخت، ولی امروز هر کدام بر شهری امارت داريم و من بخدا پناه می برم که در نزد خويش بزرگ جلوه کنم و در نزد خدا کوچک باشم.

499- وعن أبي موسى الأَشْعَريِّ رضي اللَّهُ عنه قال: أَخْرَجَتْ لَنا عائِشَةُ رضي اللَّهُ عنها كِساء وَإِزاراً غَلِيظاً قالَت: قُبِضَ رسُولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم  في هذين. متفقٌ عليه.

499- ابو موسی اشعری رضی الله عنه روايت نمود:
که عائشه رضی الله عنها برای ما جبه و شلوار درشتی را کشيده گفت: که رسول الله صلی الله عليه وسلم  در اين دو لباس وفات يافتند.

500- وعنْ سَعد بن أبي وَقَّاص. رضيَ اللَّه عنه قال: إِنِّي لأَوَّلُ العَربِ رَمَى بِسَهْمِ في سَبِيلِ اللَّه، وَلَقَدْ كُنا نَغْزُو مَعَ رسولِ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم ما لَنَا طَعَامٌ إِلاَّ وَرَقُ الحُبْلَةِ . وَهذا السَّمَر. حَتى إِنْ كانَ أَحَدُنا لَيَضَعُ كما تَضَعُ الشاةُ مالَهُ خَلْط. متفقٌ عليه.

500- از سعد بن ابی وقاص رضی الله عنه روايت شده که گفت:
من اولين عربی هستم که در راه خدا تيری انداخته ام، و همانا با رسول الله صلی الله عليه وسلم  جهاد می کرديم در حاليکه طعامی جز برگ درخت (جبله) و اين (سمر) نداشتيم که مواد فضلهء ما مانند فضلهء گوسفند خشک بود.

       501- وعن أبي هُرَيْرَةَ رضي اللَّه عنه. قال: قال رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: «اللَّهُمَّ اجْعَلْ رزْقَ آلِ مُحَمَّدٍ قُوتاً » متفقٌ عليه.

501- ابو هريره رضی الله عنه روايت می کند که:
رسول الله صلی الله عليه وسلم  فرمود: خدايا رزق آل محمد را به اندازه ای بگردان که سد رمق شان باشد.

502- وعن أبي هُرَيْرَةَ رضي اللَّه عنه قال: واللَّه الذي لا إِلهَ إِلاَّ هُو، إِنْ كُنْتُ لأعَتمِدُ بِكَبِدِي على الأَرْضِ مِنَ الجُوع، وإِنْ كُنْتُ لأشُدُّ الحجَرَ على بَطْني منَ الجُوع. وَلَقَدْ قَعَدْتُ يوْماً على طَرِيقهِمُ الذي يَخْرُجُونَ مِنْه، فَمَرَّ النَّبِيُّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم، فَتَبَسَّمَ حِينَ رَآنِي، وعَرَفَ ما في وجْهي ومَا في نَفْسِي، ثُمَّ قال: « أَبا هِر،،» قلت: لَبَّيْكَ يا رسولَ اللَّه، قال: «الحَقْ » ومَضَى ، فَاتَّبَعْتُه، فدَخَلَ فَاسْتَأْذَن، فَأُذِنَ لي فدَخَلْت، فوَجَدَ لَبَناً في قَدحٍ فقال: « مِنْ أَيْنَ هذَا اللَّبَن؟ » قالوا: أَهْداهُ لَكَ فُلانٌ أَو فُلانة قال: « أَبا هِرٍّ،،» قلت: لَبَّيْكَ يا رسول اللَّه، قال: « الحق إِلى أَهْل الصُّفَّةِ فادْعُهُمْ لي». قال: وأَهْلُ الصُّفَّةِ أَضيَافُ الإِسْلام، لا يَأْوُون عَلى أَهْل، ولا مَال، ولا على أَحَدٍ، وكانَ إِذَا أَتَتْهُ صدقَةٌ بَعَثَ بِهَا إِلَيْهِم. ولَمْ يَتَنَاوَلْ مِنْهَا شَيْئا، وإِذَا أَتَتْهُ هديَّةٌ أَرْسلَ إِلَيْهِمْ وأَصَابَ مِنْهَا وَأَشْرَكَهُمْ فيها، فسَاءَني ذلكَ فَقُلْت: وما هذَا اللَّبَنُ في أَهْلِ الصُّفَّة؟ كُنْتَ  أَحَقَّ أَن أُصِيب منْ هذا اللَّبَنِ شَرْبَةً أَتَقَوَّى بِهَا، فَإِذا جاءُوا أَمَرنِي، فكُنْتُ أَنا أُعْطِيهِم، وما عَسَى أَن يبْلُغَني منْ هذا اللَّبَن، ولمْ يَكُنْ منْ طَاعَةِ اللَّه وطَاعَةِ رسوله صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم بدٌّ. فأَتيتُهُم فدَعَوْتُهُم، فأَقْبَلُوا واسْتأْذَنوا، فَأَذِنَ لهُمْ وَأَخَذُوا مَجَالِسَهُمْ مِنَ الْبَيْتِ قال: « يا أَبا هِر،، » قلت: لَبَّيْكَ يا رسولَ اللَّه، قال: « خذْ فَأَعْطِهِمْ » قال: فَأَخَذْتُ الْقَدَحَ فَجَعَلْت أُعْطِيهِ الرَّجُلَ فيَشْرَبُ حَتَّى يَرْوَى ، ثُمَّ يردُّ عليَّ الْقَدَح، فَأُعطيهِ الآخرَ فَيَشْرَبُ حَتَّى يروَى ، ثُمَّ يَرُدُّ عَليَّ الْقَدح، حتَّى انْتَهَيتُ إِلى النَّبِيِّ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم، وََقَدْ رَوِيَ الْقَوْمُ كُلُّهُمْ، فَأَخَذَ الْقَدَحَ فَوَضَعَهُ على يَدِه، فَنَظَرَ إِليَّ فَتَبَسَّم، فقال: « أَبا هِرّ » قلت: لَبَّيْكَ يا رسول اللَّه قال: « بَقِيتُ أَنَا وَأَنْتَ » قلتُ صَدَقْتَ يا رسولَ اللَّه، قال: « اقْعُدْ فَاشْرَبْ » فَقَعَدْتُ فَشَربْت: فقال: « اشرَبْ » فشَربْت، فما زال يَقُول: « اشْرَبْ » حَتَّى قُلْت: لا وَالَّذِي بعثكَ بالحَقِّ ما أَجِدُ لَهُ مسْلَكا، قال: « فَأَرِني » فأَعطيْتهُ الْقَدَح، فحمِدَ اللَّه تعالى ، وَسمَّى وَشَربَ « الفَضَلَةَ» رواه البخاري.

502- ابو هريره رضی الله عنه گفت:
سوگند بذاتی که جز او معبود برحقی نيست که من جگرم را از گرسنگی به زمين تکيه می دادم و سنگ را از گرسنگی به شکمم می بستم. و همانا روزی بر راهی که در آن بر می آمدند، نشستم. پيامبر صلی الله عليه وسلم از کنارم گذشته مرا ديده تبسم نموده و از چهره ام آنچه را در دلم بود، فهميده فرمود: ابو هريره! گفتم: لبيک يا رسول الله صلی الله عليه وسلم!
فرمود: به من بپيوند! و رفت و من هم به تعقيب شان رفتم پس داخل خانه گرديده اجازت طلبيده و بمن اجازت دادند و من داخل شدم و قدحی پر از شير را ديده وفرمود: اين شير از کجا شد؟
گفتند: فلان مرد يا فلان زن برای شما هديده فرستاده.
فرمود: ابو هريره!
گفتم: لبيک يا رسول الله صلی الله عليه وسلم!
فرمود: به اهل صفه پيوسته و آنها را بطرفم دعوت کن! گفت: اهل صفه ميهمانان اسلامی بوده خانواده و مالی نداشته و به کسی ارتباطی نداشتند و چون صدقهء برای رسول الله صلی الله عليه وسلم  می آمد همه را به آنها روان کرده و خود از آن نمی خورد و چون هديهء بوی ميرسيد، به آنان فرستاده و خود هم از آن استفاده کرده و آنان را در آن شريک ميساخت. من اين کار را مناسب ندانسته و گفتم: در ميان اهل صفه اين شير چه می شود؟ من مستحقترم تا از اين شير بياشامم و بدان قوت يابم و وقتی آنان بيايند و مرا امر نمايند که به آنان بدهم، آيا از اين شير چه بمن خواه