هور الحور العين: جارو كردن‌ مساجد، مهرهاي‌ حورعين‌ است‌». همچنين‌ در حديث‌ شريف‌ آمده‌ است: «مهور الحور العين‌ قبضات‌ التمر، وفلق‌ الخبز: مهرهاي‌ حورعين‌؛ مشت‌هاي‌ خرما و پاره‌هاي‌ نان‌ است‌»، كه‌ در راه‌ خدا(ج)  انفاق‌ مي‌شود. پس‌ مي‌توان‌ گفت‌ كه: هر سه‌ اينها جزء مهر حور عين ‌است‌.
	سوره طه آيه  83
‏متن آيه : ‏
‏ وَمَا أَعْجَلَكَ عَن قَوْمِكَ يَا مُوسَى ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و اي‌ موسي‌! چه‌ چيز ـ غافل‌ مانده‌ از قوم‌ خود ـ تو را به‌ شتاب‌ آورد» وعده‌ مقرر چنان‌ بود كه‌ موسي‌(ع) و هفتاد تن‌ نقبا و نخبگان‌ قومش‌ همه‌ با هم‌ به‌ طورآيند، موسي‌(ع) با آنان‌ به‌ راه‌ افتاد اما سپس‌ به‌شوق‌ وعده‌گاه‌ پروردگارش‌ از ميانشان‌ به‌شتاب‌ پيشي‌ گرفت‌ و خود را قبل‌ از همه‌ به‌ ميعادگاه‌ رسانيد پس‌ خداي ‌عزوجل‌ در مقام‌ انكار به‌ وي‌ فرمود: اي‌ موسي‌! چه‌ چيز تو را بر آن‌ داشت‌ كه ‌قومت‌ را ترك‌ كرده‌ و از ميانشان‌ شتابان‌ بيرون‌ آيي‌؟ و اين‌ دليل‌ برآن‌ است‌ كه ‌سبقت‌ جستن‌ رهبر به‌ سوي‌ امر خير و تنها گذاشتن‌ امت‌ ـ هر چند به‌ نيت‌ درستي ‌هم‌ باشد ـ انتخاب‌ وضع‌ سليم‌ نيست‌ و مقرون‌ به‌ صلاح‌ نمي‌باشد.
 
	سوره دخان آيه  55
‏متن آيه : ‏
‏ يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«در آنجا هر ميوه‌اي‌ را كه‌ بخواهند، آسوده‌ خاطر مي‌طلبند» يعني: در حالي‌ از اين ‌ميوه‌ها برخوردار مي‌گردند كه‌ از تخمه‌ معده‌ و بيماريها و دردهاي‌ ديگر ايمنند همچنين‌ بهشتيان‌ از مرگ‌، رنج‌، آسيب‌ شيطان‌ و از قطع‌ شدن‌ نعمت‌ كاملا آسوده‌خاطر مي‌باشند.
 
	سوره دخان آيه  56
‏متن آيه : ‏
‏ لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَى وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«در آنجا جز مرگ‌ نخستين‌، طعم‌ مرگ‌ را نمي‌چشند» يعني: مؤمنان‌ در بهشت ‌هرگز نمي‌ميرند و آن‌ مرگي‌ را هم‌ كه‌ در دنيا چشيده‌ بودند، گذشت‌ و به‌ پايان ‌رسيد «و آنها را از عذاب‌ دوزخ‌ نگاه‌ داشت‌» يعني: حق‌ تعالي‌ عذاب‌ دوزخ‌ را از مؤمنان‌ برگردانيد و ايشان‌ را از آن‌ نگاه‌ داشت‌ نه‌ از كفاري‌ كه‌ گفتند: مرگ ‌ديگري‌ جز همان‌ مرگ‌ نخستين‌ ما وجود ندارد و ما هرگز برانگيخته‌ نمي‌شويم‌! زيرا آنان‌ در دوزخ‌ با عذابهايي‌ روبرو مي‌شوند كه‌ از مرگ‌ بسيار سخت‌تر است‌. در حديث‌ شريف‌ به‌ روايت‌ بخاري‌ و مسلم‌ آمده‌ است‌ كه‌ رسول‌ خدا ص فرمودند: «يؤتي‌ بالموت‌ في‌ صورة‌  كبش‌ أملح‌، فيوقف‌ بين‌ الجنة‌ والنار، ثم‌ يذبح‌، ثم‌ يقال: يا أهل ‌الجنة! خلود فلا موت‌، و يا أهل‌ النار خلود فلا موت : مرگ‌ در صورت‌ قوچي ‌سياه‌ و سفيد (ابلق‌) آورده‌ مي‌شود و در ميان‌ بهشت و دوزخ‌ قرار داده‌ مي‌شود آن‌گاه‌ ذبح‌ مي‌گردد، سپس‌ چنين‌ ندا در داده‌ مي‌شود: اي‌ اهل‌ بهشت‌! جاودانگي ‌است‌ و مرگي‌ در كار نيست‌. و اي‌ اهل‌ دوزخ‌! جاودانگي‌ است‌ و مرگي‌ در كار نيست‌».
 
	سوره دخان آيه  57
‏متن آيه : ‏
‏ فَضْلاً مِّن رَّبِّكَ ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«اين‌ فضلي‌ است‌ از جانب‌ پروردگار تو» يعني: اين‌ همه‌ نعمت‌ جاودانه‌ در بهشت ‌ماندگار، فضل‌ و بخششي‌ از جانب‌ باري‌ تعالي‌ است‌. يا خداوند(ج)  اين‌ همه‌ نعمت ‌را به‌ عنوان‌ عطا و فضلي‌ از جانب‌ خويش‌ و نه‌ به‌ سبب‌ استحقاقشان‌، به‌ ايشان ‌ارزاني‌ داشته‌ است‌ زيرا بنده‌ چيزي‌ از خداي‌ سبحان‌ طلبكار نيست‌ «اين‌ است ‌همان‌ رستگاري‌ بزرگ‌» كه‌ بعد از آن‌، ديگر حد و اندازه‌اي‌ براي‌ رستگاري‌ متصور نبوده‌ و اين‌ رستگاري‌ در بزرگي‌ خود، به‌ حد نهايي‌ مي‌باشد.
 
	سوره دخان آيه  58
‏متن آيه : ‏
‏ فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«جز اين‌ نيست‌ كه‌ قرآن‌ را به‌ زبان‌ تو آسان‌ گردانيديم‌، باشد كه‌ پند پذيرند» يعني: اي‌ پيامبر! ما قرآن‌ را به‌ زبان‌ تو كه‌ زبان‌ اعراب‌ نيز هست‌، نازل‌ كرده‌ايم‌ و آن‌ را بر فهم‌ها آسان‌ و روان‌ ساخته‌ايم‌، باشد كه‌ قومت‌ آن‌ را بفهمند و پند و عبرت‌ گرفته ‌و به‌ آنچه‌ كه‌ در آن‌ است‌، عمل‌ كنند.
 
سوره دخان آيه  59
‏متن آيه : ‏
‏ فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«پس‌ منتظر باش‌ كه‌ آنان‌ نيز منتظرند» يعني: چنانچه‌ آنان‌ بر كفر و ستيزه‌ با خدا(ج) و رسولش‌ص ادامه‌ دهند، تو منتظر پيروزي‌اي‌ بر آنان‌ باش‌ كه‌ به‌ تو وعده ‌داده‌ايم‌ زيرا آنان‌ نيز منتظر مرگت‌ يا غير آن‌ از حوادث‌ ناميمون‌ بر تو هستند.<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:2386.txt">آيه  1-2</a><a class="text" href="w:text:2387.txt">آيه  3</a><a class="text" href="w:text:2388.txt">آيه  4</a><a class="text" href="w:text:2389.txt">آيه  5</a><a class="text" href="w:text:2390.txt">آيه  6</a><a class="text" href="w:text:2391.txt">آيه  7-8</a><a class="text" href="w:text:2392.txt"> آيه  9</a><a class="text" href="w:text:2393.txt">آيه  10</a><a class="text" href="w:text:2394.txt">آيه  11</a><a class="text" href="w:text:2395.txt">آيه  12</a><a class="text" href="w:text:2396.txt">آيه  13</a><a class="text" href="w:text:2397.txt">وجه‌ تسميه:﴿ سوره‌ جاثیه ﴾</a></body></html>سوره جاثية آيه  1‏متن آيه : ‏‏ حم ‏
 آيه  2‏متن آيه : ‏‏ تَنزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ ‏ 
‏ترجمه : ‏
خوانده‌ مي‌شود: «حاء، ميم‌» سخن‌ درباره‌ حروف‌ مقطعه‌ آغاز سوره‌ها، در آغاز تفسير سوره‌ «بقره‌» گذشت‌.
«فرو فرستادن‌ اين‌ كتاب‌» يعني: اين‌ قرآن‌ «از جانب‌ خداوند غالب‌ با حكمت ‌است‌» خداوندي‌ كه‌ در ملكش‌ پيروزمند و در صنعش‌ فرزانه‌ و حكيم‌ مي‌باشد.
سوره جاثية آيه  3
‏متن آيه : ‏
‏ إِنَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَآيَاتٍ لِّلْمُؤْمِنِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«بي‌گمان‌ در آسمانها و زمين‌، براي‌ مؤمنان‌ نشانه‌هايي‌ است‌» يعني: در خود آسمانها و زمين‌، يا در آفرينش‌ آسمانها و زمين‌، بر وجود خداوند(ج) و صفات‌، اسماء و افعال‌ وي‌، نشانه‌هاي‌ روشني‌ است‌.
 
	سوره جاثية آيه  4
‏متن آيه : ‏
‏ وَفِي خَلْقِكُمْ وَمَا يَبُثُّ مِن دَابَّةٍ آيَاتٌ لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و در آفرينش‌ خودتان‌» يعني: در آفرينش‌ شما بر اطوار مختلفه‌؛ از خاك ‌گرفته‌ تا نطفه‌، سپس‌ علقه‌، سپس‌ مضغه‌ و نهايتا متكامل‌ ساختنتان‌ به‌ [طور] انساني‌تان‌، همچنان‌ در تشكيل‌ و تركيب‌ اعضا و در نيروهاي‌ عجيب‌ بدني‌ و رواني‌اي‌ كه‌ خداوند(ج)  در شما قرار داده‌ است‌ «و در آنچه‌ كه‌ از انواع‌ جنبندگان‌ پراكنده‌ مي‌گرداند» يعني: همچنين‌ در آفرينش‌ آنچه‌ كه‌ حق‌ تعالي‌ از انواع ‌موجودات‌ زنده‌ و جانوران‌ مختلف‌ النوع‌ در نواحي‌ زمين‌ مي‌پراكند؛ اعم‌ از مناطق‌ گرمسير، سردسير و مع