 آسماني ) پيشينيان مي‌داشتيم .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« ذِكْراً » : مراد كتابي ، همچون كتابهاي آسماني انبياء است ( نگا : اعراف‌ / 63 و 69 ، حجر / 6 و 9 ، انبياء / 2 و 24 و 50 ) . « الأوَّلِينَ » :  ( نگا : حجر / 10 و 13 ، فاطر / 43 ، شعراء / 26 و 137 و 184 و 196 ) .‏
 
سوره صافات آيه  169
‏متن آيه : ‏
‏ لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏ما قطعاً بندگان مخلص خدا مي‌شديم .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« الْمُخْلَصِينَ » :  ( نگا : صافّات‌ / 40 و 74 و 128 ) .‏
 
سوره صافات آيه  170
‏متن آيه : ‏
‏ فَكَفَرُوا بِهِ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏( آرزوي آنان جامه عمل به خود پوشيد و بزرگترين كتاب آسماني قرآن براي ايشان فرو فرستاده شد ) و ايشان بدان كفر ورزيدند ، و فرجام كار خود را خواهند دانست .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« بِهِ » : به آن كتاب آسماني كه قرآن است .‏
 
سوره آل عمران آيه  76
‏متن آيه : ‏
‏ بَلَى مَنْ أَوْفَى بِعَهْدِهِ وَاتَّقَى فَإِنَّ اللّهَ يُحِبُّ الْمُتَّقِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏آري ! كسي كه به عهد و پيمان خود وفا كند و پرهيزگاري پيشه نمايد ( محبّت و رضايت خدا را فراچنگ آورده است ) زيرا خداوند پرهيزگاران را دوست ميدارد .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« بَلَيا » :  ( نگا : بقره / 81 ) . « أَوْفَيا » : وفا كرد . « إِتَّقَيا » : پرهيزگاري كرد .‏
 
سوره صافات آيه  171
‏متن آيه : ‏
‏ وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏وعده ما راجع به بندگان فرستاده ما قبلاً ( در لوح محفوظ ) ثبت و ضبط گشته است .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« لَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا . . . » :  ( نگا : يونس / 19 ، انبياء / 101 ) .‏
 
سوره صافات آيه  172
‏متن آيه : ‏
‏ إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏و آن اين كه ايشان قطعاً ياري مي‌گردند .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« الْمَنصُورُونَ » : ياري شوندگان ( نگا : روم‌ / 47 ، حجّ‌ / 40 ، غافر / 51 ) .‏
 
سوره صافات آيه  173
‏متن آيه : ‏
‏ وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏و لشكر ما حتماً پيروز مي‌شوند .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« الْغَالِبُونَ » : چيره شوندگان . پيروزمندان .  ( نگا : مجادله‌ / 21 ) . يادآوري : وعده خداوند مبني بر پيروزي لشكر اسلام و غلبه مؤمنان ، يك وعده مشروط است‌ ؛ نه مطلق . مشروط به بندگان حقيقي و لشكريان راستين خدا بودن و تلاش در مسير الهي با افكار و برنامه‌هاي آسماني .‏
 
سوره صافات آيه  174
‏متن آيه : ‏
‏ فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏از آنان دست بدار و ايشان را تا مدّت زماني معيّن به حال خود واگذار .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« فَتَوَلَّ عَنْهُمْ » : ايشان را به حال خود بگذار . از آنان روي بگردان و صبر داشته باش ( نگا : نساء / 81 ، انعام‌ / 91 ) . « حَتّي حِينٍ » : تا زماني . مراد تا زماني كه به تو اجازه جنگ مي‌دهيم و تو را بر آنان چيره و پيروز مي‌گردانيم و ننگ شكست و رسوائي بديشان مي‌چشانيم .‏
 
سوره صافات آيه  175
‏متن آيه : ‏
‏ وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏( آن وقت ) نگاهشان كن ( كه چه بلائي بر سرشان مي‌آيد ) و آنان خود بالاخره خواهند ديد ( هزيمت خويش را و نصرت شما را ) .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« أَبْصِرْ بِهِمْ » : نگاهشان كن . بنگرشان .‏
 
سوره صافات آيه  176
‏متن آيه : ‏
‏ أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏آيا عذاب ما را بشتاب مي‌خواهند ؟ !  ( مگر خِرد ندارند ؟ ! ) .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« يَسْتَعْجِلُونَ » : بشتاب مي‌خواهند . زود فرا رسيدن را مي‌خواهند مراد از عذاب مذكور در آيه ، عذاب دنيوي ( نگا : سجده‌ / 28 ) و عذاب اخروي است ( نگا : يونس‌ / 48 ، انبياء / 38 ، نمل‌ / 71 ، سبأ / 29 ، يس‌ / 48 ) .‏
 
سوره صافات آيه  177
‏متن آيه : ‏
‏ فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاء صَبَاحُ الْمُنذَرِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏هنگامي كه عذاب ما در حياط منازلشان ( و در ميدان زندگيشان ) فرود آمد ، بيم‌شدگان چه بامداد بدي خواهند داشت !‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« بِسَاحَتِهِمْ » : در حياط ايشان . در ميدان زندگي آنان . « سَاحَة‌ » : حياط ، ميدان . « صَبَاحُ » : بامداد . صبح . مراد بامداد بيداري از خواب غفلت ، يا صبح معمولي است كه عذاب در چنين وقتي به سراغ ايشان مي‌آيد .‏
 
سوره صافات آيه  178
‏متن آيه : ‏
‏ وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏دست از آنان بدار و ايشان را تا مدّت زماني معيّن به حال خود واگذار .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« تَوَلَّ . . . » :  ( نگا : صافّات‌ / 174 ) . تكرار آيه ، براي تأكيد بيشتر است .‏
 
سوره صافات آيه  179
‏متن آيه : ‏
‏ وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏( آن وقت ، كار آشفته و وضع پريشان ايشان را ) تو ببين ، و آنان خودشان هم ( فرجام بد و حال تباه خويش را ) خواهند ديد .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« أَبْصِرْ . . . » :  ( نگا : صافّات‌ / 175 ) . تكرار به خاطر تأكيد است . يا اين كه آيه‌هاي 174 و 175 اشاره به شكست و رسوائي حتمي دنيوي كافران ، و پيروزي و والائي قطعي دنيوي مؤمنان دارد ، و آيه‌هاي 178 و 179 بيانگر مجازات و كيفر سخت الهي و ناكامي و بدبختي قطعي اخروي افراد بي‌دين و ايمان است .‏
 
سوره صافات آيه  180
‏متن آيه : ‏
‏ سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏پاك و منزّه است خداوندگار تو از توصيفهائي كه ( مشركان درباره خدا به هم مي‌بافند و سر هم ) مي‌كنند ، خداوندگار عزّت و قدرت .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« رَبُّ الْعِزَّةِ » : خداوند عزّت . صاحب قدرت و قوّت . « الْعِزَّةِ » : غلبه . قوّه .‏
 
سوره آل عمران آيه  77
‏متن آيه : ‏
‏ إِنَّ الَّذِينَ يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللّهِ وَأَيْمَانِهِمْ ثَمَناً قَلِيلاً أُوْلَئِكَ لاَ خَلاَقَ لَهُمْ فِي الآخِرَةِ وَلاَ يُكَلِّمُهُمُ اللّهُ وَلاَ يَنظُرُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلاَ يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏كساني كه پيمان خدا و سوگندهاي خود را به بهاي كمي ( از ماديات و مقامات دنيوي هر اندازه هم در نظرشان بزرگ و سترگ جلوهگر شود ) بفروشند ، بهرهاي در آخرت نخواهند داشت و خداوند با ايشان در آخرت ( با مرحمت ) سخن نميگويد ، و به آنان در قيامت ( با محبّت ) نمينگرد ، و ايشان را ( از كثافات گناه ) پاك نميسازد ، و عذاب دردناكي دارند .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« يَشْتَرُونَ بِعَهْدِ اللهِ وَ أَيْمَانِهِمْ » : عهد خدا و سوگندهاي خود را ميفروشند . « خَلاّق » : بهره و نصيب از خير و نعمت . « لا يُكَلِّمُهُمُ اللهُ وَ لا يَنظُرُ إِلَيْهِمْ » : مراد آن است كه خداوند از آنان ناراضي است و بديشان نظر لطف ندارد . « لا يُزَكِّيهِمْ » : با مغفرت خود آنان را از گناهان پاكيزه نميدارد .‏
 
سوره صافات آيه  181
‏متن آيه : ‏
‏ وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏درود بر پيغمبران !‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« سَلامٌ . . . » : در اين سوره بر بسياري از پيغمبران ، جداگانه درود فرستاده شده است ( نگا : 109 و 130 ) . خدا د