چه در آسمانها و زمین است آگاه باشید که وعدة خدا حق است ولیکن اکثر ایشان نمی‌دانند(55) او زنده می‌کند ومی‌میراند و بسوی او برگشت داده می‌شوید.(56)
نکات: روز قیامت چون عذاب خدا را ببینند خود را ببازند و اگر شخص جهنمی تمام دنیا را بعنوان بازخرید وفدا از عذاب بدهد، برای او فائده ندارد، اگرچه واضح است که روز قیامت هیچکس چیزی ندارد. کلمة أَسَرُّوا را ممکن است به معنی؛ پنهان کنند، گرفت. و ممکن است به معنی؛ اظهار کنند. گرفت، چون به هر دو معنی آمده است.آیه 57 الی 60
متن آیه:
يا أَيهَا النَّاسُ قَدْ جَاءَتْكُمْ مَوْعِظَةٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَشِفَاءٌ لِمَا فِي الصُّدُورِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنِينَ(يونس/57) قُلْ بِفَضْلِ اللَّهِ وَبِرَحْمَتِهِ فَبِذَلِكَ فَلْيفْرَحُوا هُوَ خَيرٌ مِمَّا يجْمَعُونَ(يونس/58) قُلْ أَرَأَيتُمْ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ لَكُمْ مِنْ رِزْقٍ فَجَعَلْتُمْ مِنْهُ حَرَامًا وَحَلَالًا قُلْ آللَّهُ أَذِنَ لَكُمْ أَمْ عَلَى اللَّهِ تَفْتَرُونَ(يونس/59) وَمَا ظَنُّ الَّذِينَ يفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ يوْمَ الْقِيامَةِ إِنَّ اللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يشْكُرُونَ(يونس/60)
ترجمه: آهای مردم به تحقیق برای شما، موعظه‌ای از پروردگارتان آمد و برای آنچه در سینه‌هاست شفائی و هدایت و رحمت است برای مؤمنین(57) بگو به فضل خدا و به رحمت او باید شاد شوند. آن بهتر است از آنچه جمع می‌کنند(58) بگو آیا به نظر عقلی دیده‌اید آنچه خدا از رزق برای شما نازل کرده پس شما بعضی از آنرا حرام و بعضی را حلال قرار داده‌اید، بگو آیا خدا به شما اذن داده و یا بر خدا افتراء می‌بندید(59) و در روز قیامت گمان کسانیکه به دروغ بر خدا افتراء می‌بندند چیست؟ براستیکه خدا بر مردم تفضل دارد ولیکن اکثر ایشان شکر نمی‌کنند.(60)
نکات: قرآن موعظه است برای اینکه از معاصی و از مفاسد اخلاق منع می‌کند. و شفاء است از عقاید مهلکه و اخلاق پست. و هدایت است برای راه‌یافتن به سعادت. جملة:عَلَى اللَّهِ تَفْتَرُونَ دلالت بر حرمت فتوی‌دادنِ به حلال و حرامِ چیزی بدونِ سند از وحی است مانند زمان جاهلیت و زمان ریاست علمای بنی‌اسرائیل که هر چه خواستند بنام خدا حلال و حرام آوردند.<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:646.txt">آيه 64-61 (يونس)</a><a class="text" href="w:text:647.txt">آيه 66-65 (يونس)</a><a class="text" href="w:text:648.txt">آيه 70-67 (يونس)</a><a class="text" href="w:text:649.txt">آیه 71 (يونس)</a><a class="text" href="w:text:650.txt">آيه 74-72 (يونس)</a><a class="text" href="w:text:651.txt">آيه 78-75 (يونس)</a><a class="text" href="w:text:652.txt">آيه 82-79 (يونس)</a><a class="text" href="w:text:653.txt">آيه 86-83 (يونس)</a><a class="text" href="w:text:654.txt">آيه 89-87 (يونس)</a><a class="text" href="w:text:655.txt">آيه 92-90 (يونس)</a><a class="text" href="w:text:656.txt">آيه 95-93 (يونس)</a><a class="text" href="w:text:657.txt">آيه 97-96 (يونس)</a><a class="text" href="w:text:658.txt">آيه 98 (يونس)</a><a class="text" href="w:text:659.txt">آيه 100-99 (يونس)</a><a class="text" href="w:text:660.txt">آيه 103-101 (يونس)</a><a class="text" href="w:text:661.txt">آيه 106-104 (يونس)</a><a class="text" href="w:text:662.txt">آيه 109-107 (يونس)</a></body></html>آیه 61 الی 64
متن آیه:
وَمَا تَكُونُ فِي شَأْنٍ وَمَا تَتْلُو مِنْهُ مِنْ قُرْآنٍ وَلَا تَعْمَلُونَ مِنْ عَمَلٍ إِلَّا كُنَّا عَلَيكُمْ شُهُودًا إِذْ تُفِيضُونَ فِيهِ وَمَا يعْزُبُ عَنْ رَبِّكَ مِنْ مِثْقَالِ ذَرَّةٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي السَّمَاءِ وَلَا أَصْغَرَ مِنْ ذَلِكَ وَلَا أَكْبَرَ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُبِينٍ(يونس/61) أَلَا إِنَّ أَوْلِياءَ اللَّهِ لَا خَوْفٌ عَلَيهِمْ وَلَا هُمْ يحْزَنُونَ(يونس/62) الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يتَّقُونَ(يونس/63) لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَياةِ الدُّنْيا وَفِي الْآخِرَةِ لَا تَبْدِيلَ لِكَلِمَاتِ اللَّهِ ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ(يونس/64)
ترجمه: و تو در هیچ کاری اقدام نمی‌کنی و از قرآن تلاوت نمی‌کنی و عملی را انجام نمی‌دهید مگر اینکه ما بر شما گواهیم در وقتی که در آن شروع می‌کنید، و از پروردگارت پنهان نیست هموزن ذره‌ای در زمین و نه در آسمان و نه کوچکتر از آن ونه بزرگتر مگر آنکه در کتابی روشن است(61) آگاه باش که محققا دوستان خدا نه بر ایشان ترسی است و نه اندوهگین می‌شوند(62) آنانکه ایمان آوردند و پرهیزکار بودند(63) برای ایشان در زندگی دنیا و در آخرت بشارت است، برای کلمات خدا تبدیلی نیست، این است همان کامیابی بزرگ.(64)
نکات: وَمَا تَكُونُ فِي شَأْنٍ خطاب به رسول خدا(ص) است ولیکن در این جهت رسول خدا(ص) با دیگران فرقی ندارد که خدا در همة حالات گواه تمام افراد انسان است و از تمام کارها و خیالات نفسانی ایشان مطلع است. و مثقال به معنی؛ ما یوزن به است یعنی چیزی که هموزن ذره باشد از علم خدا پنهان نیست. و بشارتی که برای دوستان خدا هست بعضی گفته عبارت است از رؤیای صالحه در دنیا و در آخرت بهشت. بعضی گفته بشارت دنیا محبت اهل ایمان است او را. بعضی گفته‌اند: بشارت دنیوی نزول ملائکة رحمت است وقت احتضار مرگ و در قیامت سلام پروردگار. ولی باید دانست که بشارت مطلقه شامل تمام اینها و زیادتر می‌باشد.آیه 65 الی 66
متن آیه:
وَلَا يحْزُنْكَ قَوْلُهُمْ إِنَّ الْعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًا هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ(يونس/65) أَلَا إِنَّ لِلَّهِ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَمَنْ فِي الْأَرْضِ وَمَا يتَّبِعُ الَّذِينَ يدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ شُرَكَاءَ إِنْ يتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يخْرُصُونَ(يونس/66)
ترجمه: و قول آنان محزونت نکند. حقیقتا تمام عزت مخصوص خدا است، او شنوای داناست(65) آگاه باش عقلای آسمانها و عقلای زمین ملک خدایند، و چه چیز را پيروی می‌کنند آنانکه غیر خدا شریکانی را می‌خوانند، جز گمان را پیروی نمی‌کنند، و نباشند جز دروغگویان.(66)
نکات: این آیات دلالت دارد که انسان نباید از قول مردم محزون شود و از کثرت نفرات و اموال مردم وحشت کند بلکه تمام ایشان در قبضة قدرت خدایند و عزت و ذلت بارادة اوست. کلمة: «ما» در جملة: وَمَا يتَّبِعُ الَّذِينَ... ممکن است نافیه و یا اینکه چنانکه ما ترجمه کردیم استفهامیه (سؤالی) باشد. و می‌تواند «ما» ماء موصول، باشد، یعنی: عقلای آسمانها و زمین و شریکانی که ایشان آنان را می‌خوانند، همه ملک خدایند.آیه 67 الی 70
متن آیه:
هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيلَ لِتَسْكُنُوا فِيهِ وَالنَّهَارَ مُبْصِرًا إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآياتٍ لِقَوْمٍ يسْمَعُونَ(يونس/67) قَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا سُبْحَانَهُ هُوَ الْغَنِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ إِنْ عِنْدَكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ بِهَذَا أَتَقُولُونَ عَلَى اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ(يونس/68) قُلْ إِنَّ الَّذِينَ يفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ لَا يفْلِحُونَ(يونس/69) مَتَاعٌ فِي الدُّنْيا ثُمَّ إِلَينَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ نُذِيقُهُمُ الْعَذَابَ الشَّد