ات آيه  14
‏متن آيه : ‏
‏ وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏تو چه مي‌داني روز داوري و جدائي چيست‌ ؟‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« مَآ أَدْرَاكَ » :  ( نگا : حاقّه‌ / 3 ، مدّثّر / 27 ) . مراد بيان عظمت روز قيامت است .‏
 
سوره مرسلات آيه  15
‏متن آيه : ‏
‏ وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏در آن روز ، واي به حال تكذيب‌كنندگان !‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« وَيْلٌ » : هلاك و نابودي . واي ! واويلا ! اين آيه جواب شرط ( اِذا ) در آيات 8 و 9 و 10 و 11 است ( نگا : التفسير القرآني للقرآن ) .‏
 
سوره مرسلات آيه  16
‏متن آيه : ‏
‏ أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏آيا ما پيشينيان ( تكذيب‌كننده ) را نابود نساخته‌ايم‌ ؟‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« الأوَّلِينَ » : پيشينيان . همچون قوم نوح و عاد و ثمود .‏
 

سوره مرسلات آيه  17
‏متن آيه : ‏
‏ ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏سپس پسينيان را به دنبالشان روانه نكرده‌ايم‌ ؟‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« الآخِرِينَ » : پسينيان . متأخّرين . همچون قوم لوط و شعيب و موسي .‏
 
 سوره مرسلات آيه  18
‏متن آيه : ‏
‏ كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏ما با گناهكاران چنين رفتار مي‌كنيم .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« كَذلِكَ نَفْعَلُ . . . » : اين آيه ، در حقيقت بيانگر اين واقعيّت است كه عذابهاي الهي دامنگير آيندگان بزهكار ، همسان گذشتگان گناهكار مي‌گردد .‏
 
سوره مرسلات آيه  19
‏متن آيه : ‏
‏ وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏در آن روز ، واي به حال تكذيب‌كنندگان !‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« يَوْمَئِذٍ » : مراد روز رستاخيز است و تكرار براي تأكيد مطلب است .‏
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:6268.txt">آيه  20</a><a class="text" href="w:text:6269.txt">آيه  21</a><a class="text" href="w:text:6270.txt">آيه  22</a><a class="text" href="w:text:6271.txt">آيه  23</a><a class="text" href="w:text:6272.txt">آيه  24</a><a class="text" href="w:text:6273.txt">آيه  25</a><a class="text" href="w:text:6274.txt">آيه  26</a><a class="text" href="w:text:6275.txt"> آيه  27</a><a class="text" href="w:text:6276.txt">آيه  28</a><a class="text" href="w:text:6277.txt">آيه  29</a><a class="text" href="w:text:6278.txt">آيه  30</a><a class="text" href="w:text:6279.txt">آيه  31</a><a class="text" href="w:text:6280.txt">آيه  32</a><a class="text" href="w:text:6281.txt">آيه  33</a><a class="text" href="w:text:6282.txt">آيه  34</a><a class="text" href="w:text:6283.txt">آيه  35</a><a class="text" href="w:text:6284.txt">آيه  36</a><a class="text" href="w:text:6285.txt">آيه  37</a><a class="text" href="w:text:6286.txt">آيه  38</a><a class="text" href="w:text:6287.txt">آيه  39</a><a class="text" href="w:text:6288.txt">آيه  40</a><a class="text" href="w:text:6289.txt"> آيه  41</a><a class="text" href="w:text:6290.txt">آيه  42</a><a class="text" href="w:text:6291.txt">آيه  43</a><a class="text" href="w:text:6292.txt">آيه  44</a><a class="text" href="w:text:6293.txt"> آيه  45</a><a class="text" href="w:text:6294.txt">آيه  46</a><a class="text" href="w:text:6295.txt">آيه  47</a><a class="text" href="w:text:6296.txt">آيه  48</a><a class="text" href="w:text:6297.txt">آيه  49</a><a class="text" href="w:text:6298.txt"> آيه  50</a></body></html>سوره مرسلات آيه  20
‏متن آيه : ‏
‏ أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاء مَّهِينٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏آيا ما شما را از آب حقير و ناچيزي ( به نام مني ) نيافريده‌ايم‌ ؟‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« مَهِينٍ » : خوار و سبك . حقير و ناچيز . البتّه چنين ناچيزي و حقارتي از ديدگاه ظاهري مردمان است ، امّا از نظر علمي ، اعجوبه زمان است ( نگا : سجده‌ / 8 ) .‏
 
سوره مرسلات آيه  21
‏متن آيه : ‏
‏ فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏و آن را در جايگاهي استوار قرار داده‌ايم ( كه رحم مادر است و آن اندازه مناسب و جالب و عجيب است كه هر انساني را در شگفتي فرو مي‌برد ) .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« مَكِينٍ » : محكم و استوار ( نگا : مؤمنون‌ / 13 ) .‏
 
آيه  32
‏متن آيه : ‏
‏ وَلاَ تَتَمَنَّوْاْ مَا فَضَّلَ اللّهُ بِهِ بَعْضَكُمْ عَلَى بَعْضٍ لِّلرِّجَالِ نَصِيبٌ مِّمَّا اكْتَسَبُواْ وَلِلنِّسَاء نَصِيبٌ مِّمَّا اكْتَسَبْنَ وَاسْأَلُواْ اللّهَ مِن فَضْلِهِ إِنَّ اللّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيماً ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏آرزوي چيزي نكنيد كه خداوند برخي از شما را با ( اعطاي ) آن بر برخي ديگر برتري داده است ( و مردان را در بعضي از چيزها بر زنان ، و زنان را در بعضي از چيزها بر مردان فضيلت داده و مرحمت روا ديده است ) . مردان نصيبي دارند از آنچه فراچنگ مي‌آورند و زنان ( هم ) نصيبي دارند از آنچه به دست مي‌آورند ( و هر يك از زنان و مردان داراي سرشتي و حقوقي فراخور حال خود مي‌باشند . پس با تلاش و كوشش شبانه‌روزي رحمت و بركت خداي را بجوئيد ) و طلب فضل او كنيد . بيگمان خداوند ( كاملاً ) آگاه از هر چيزي بوده ( و به هر نوعي ، چيزي بخشيده است كه شايسته‌اش بوده است ) .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏. . .‏
 
سوره مرسلات آيه  22
‏متن آيه : ‏
‏ إِلَى قَدَرٍ مَّعْلُومٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏تا مدّت زماني مشخّص ( كه دوران ماندگاري جنين در شكم پايان مي‌گيرد ، و روز ولادت فرا مي‌رسد ) .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« قَدَرٍ » : مقدار . مدّت زمان معيّن ( نگا : حجر / 21 ، مؤمنون‌ / 18 ، شوري‌ / 27 ، زخرف‌ / 11 ) .‏
 
سوره مرسلات آيه  23
‏متن آيه : ‏
‏ فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏ما توانائي ( اين كار را ) داشته‌ايم ( كه از نطفه ناچيز و حقيري چنان انسان شريف و كاملي بسازيم ) و ما بهترين توانا بوده و هستيم .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« قَدَّرْنَا » : قدرت داشته‌ايم . اندازه‌گيري كرده‌ايم . « قَادِرُونَ » : اندازه‌گيران . توانايان . معني ديگر آيه : ما اندازه‌گيري كرده‌ايم و بهترين اندازه‌گير بوده‌ايم ( نگا : المصحف‌الميسّر ، تفسير كبير ، روح‌البيان ، روح‌المعاني ) .‏
 
سوره مرسلات آيه  24
‏متن آيه : ‏
‏ وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏در آن روز ، واي به حال تكذيب‌كنندگان !‏
 
‏توضيحات : ‏
‏. . .‏
 
سوره مرسلات آيه  25
‏متن آيه : ‏
‏ أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتاً ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏آيا ما زمين را گردآورنده ( مردمان در حال حيات بر روي خود ، و در حال ممات در دل خود ) نساخته‌ايم‌ ؟‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« كِفَاتاً » : مصدر است و به معني گردآوري . در اينجا در معني اسم فاعل به كار برده شده است و به معني جمع‌كننده و گردآورنده است . يا اين كه اسم مكان است و به معني جايگاه و محلّ گردهمآئي .‏
 
سوره مرسلات آيه  26
‏متن آيه : ‏
‏ أَحْيَاء وَأَمْوَاتاً ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏هم در حال حيات و هم در حال ممات‌ ؟‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« أَحْيَآءً » : اگر ( كِفَاتاً ) مصدر ، يا جمع ( كافِت ) و اسم فاعل باشد ، مفعولٌ‌به آنها است . اگر اسم مكان باشد ، باز هم مفعولٌ‌به است ، ولي براي فعل محذوف ( تَكْفِتُ ) . يا حال ضمير محذوف ( كُم ) است ، و اصل آن چنين است : تَكْفِتُكُمْ أَحْيَآءً وَ أَمْوَاتاً .‏
 
سوره مرسلات آيه  27
‏متن آيه : ‏
‏ وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاء فُرَاتاً ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏و در آن كوههاي استوار و بلند پديد نياورده‌ايم ، و از آب گوارا به شما ننوشانده‌ايم‌ ؟‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« شَامِ