رَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قال: سمِعتُ رسولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم يقول: « مَا أَذِنَ اللهُ لِشَيْءٍ مَا أَذِنَ لِنَبِيٍّ حَسَنِ الصَّوْتِ يَتَغَنَّى بِالْقُرْآنِ يَجْهَرُ بِهِ» متفقٌ عليه.

1004- از ابو هريره رضی الله عنه روايت است که گفت:
از رسول الله صلی الله عليه وسلم شنيدم که می فرمود:
خداوند به هيچ چيزی اجازه نداده، مانند اجازه اش برای پيامبری خوش صدا که خوش صدايی کند به قرآن و آن را به صدای بلند بخواند.
ش:  و مراد از اجازه، شنيدن است و آن اشاره است به رضای پروردگار و قبولش.

1005- وعن أبي موسى الأشْعَرِيِّ رضيَ اللهُ عنهُ أنَّ رسولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قالَ له: « لَقَدْ أُوتِيتُ مِزْمَارَاً مِنْ مَزَامِيرِ آلِ دَاوُد » متفقٌ عليه.
     وفي روايةٍ لمسلم: أنَّ رسولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قالَ له: « لَوْ رَأَيْتَنِي وَأَنَا أَسْتَمِعُ لِقِرَاءَتِكَ البارحَةَ ».

1005- از ابو موسی اشعری رضی الله عنه روايت است که:
رسول الله صلی الله عليه وسلم برايم فرمود: برای تو نايی از نايهای آل داود داده شده است.
و در روايتی از مسلم آمده که: رسول الله صلی الله عليه وسلم به او فرمود: اگر ديشب مرا می ديدی در حاليکه به قرائتت گوش می دادم؟!
ش: مزمار نای را گويند، صدای خوب و شيرينی هنگ و نغمه اش را به صدای نای تشبيه نموده است.

1006- وعَنِ الْبَرَاءِ بنِ عَازِبٍ رَضِيَ اللهُ عنهمَا قال: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قَرَأَ في العِشَاءِ بِالتِينِ والزَّيْتُون، فَمَا سَمِعْتُ أَحَدَاً أَحْسَنَ صَوْتَاً مِنْه. متفقٌ عليه. 

1006- از براء بن عازب رضی الله عنه روايت شده که گفت:
شنيدم که پيامبر صلی الله عليه وسلم در نماز خفتن و التين و الزيتون را خواندند و هيچکس را خوش صدا تر از ايشان نديدم.

1007- وَعَنْ أَبِي لُبَابَة بَشِير بنِ عَبْدِ المُنْذِرِ رضيَ اللهُ عنه، أنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قَال: « مَنْ لَمْ يَتَغَنَّ بِالْقُرْآنِ فَلَيْسَ مِنَّا » رواهُ أبو داود بإسنادٍ جيد.

1007- از ابو لبابه بشير بن عبد المنذر رضی الله عنه روايت است که:
پيامبر صلی الله عليه وسلم فرمود: کسيکه به قرآن خوش آوازی نکند، از ما نيست.

1008- وَعَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ رضيَ اللهُ عنهُ قال: قَالَ لي النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: « اقْرَأْ عَلَيَّ الْقُرْآنَ » ، فَقُلْت: يَا رَسُولَ الله، أَقْرَأُ عَلَيْكَ وَعَلْكَ أُنْزِل؟! قَال: « إِنِّي أُحِبُّ أَنْ أَسْمَعَهُ مِنْ غَيْرِي »" فَقَرَأْتُ عَلَيْهِ سُورَةَ النِّسَاءِ حَتَّى جِئْتُ إلى هذهِ الآيَة: ﴿ فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هؤُلاءِ شَهِيدَاً ﴾ قالَ: « حَسْبُكَ الآنَ » فالْتَفَتُّ إِلَيْه، فَإِذَا عَيْنَاهُ تَذْرِفَان. متفقٌ عليه.

1008- از ابن مسعود رضی الله عنه روايت شده که گفت:
رسول الله صلی الله عليه وسلم برايم فرمود: قرآن را بر من بخوان! 
گفتم: يا رسول الله صلی الله عليه وسلم آيا من بر شما بخوانم در حاليکه بر شما فرو فرستاده شده است؟
فرمود: دوست می دارم که آن را از غيرم بشنوم و من بر ايشان سورهء نساء را خواندم تا اينکه به اين آيه رسيدم: ﴿ فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِنْ كُلِّ أُمَّةٍ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَى هؤُلاءِ شَهِيدَاً ﴾ فرمود: حالا بس است و من بسوی شان نگريسته ديدم که چشمان شان اشکبار است.
ش: گريستن آنحضرت صلی الله عليه وسلم از روی شفقت بر امتش بوده، زيرا او شاهد حق است و امتش از گناه خالی نيستند.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:463.txt">1</a><a class="text" href="w:text:464.txt">2</a><a class="text" href="w:text:465.txt">3</a><a class="text" href="w:text:466.txt">4</a><a class="text" href="w:text:467.txt">5</a></body></html>1009- عن أَبي سعيدٍ رافعِ بنِ المُعلَّى رَضيَ اللَّه عَنْهُ قال: قال لي رسولُ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: « أَلا أُعَلِّمُكَ أَعْظَم سُورةٍ في الْقُرْآنِ قَبْلَ أَنْ تخْرُج مِنَ المَسْجِدَ؟ فأَخَذَ بيدِي، فَلَمَّا أَردْنَا أَنْ نَخْرُج قُلْت: يا رسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ قُلْتَ لأُعَلِّمنَّكَ أَعْظَمَ سُورَةٍ في الْقُرْآن؟ قال: «الحَمْدُ للَّهِ رَبِّ العَالمِينَ هِي السَّبْعُ المَثَاني، وَالْقُرْآنُ الْعَظِيمُ الَّذي أُوتِيتُهُ » رواه البخاري.

1009- از ابو سعيد رافع بن معلی رضی الله عنه روايت شده که گفت:
رسول الله صلی الله عليه وسلم برايم فرمود: آيا پيش از اينکه از مسجد برآئی بزرگترين سوره ای را در قرآن برايت نياموزم؟ پس دست مرا گرفت و چون خواستيم که برآئيم گفتم: يا رسول الله صلی الله عليه وسلم فرمودی که بزرگترين سورهء در قرآن را بتو می آموزم!
فرمود: الحمد لله رب العالمين، سبع مثانی و قرآن عظيمی است که به من داده شده است.
ش: سبع مثانی: گفته برای آنکه در هر نماز تکرار می شود، يا اينکه شامل ثنای حق و دعاء می باشد.

1010- وعن أَبي سعيدٍ الخُدْرِيِّ رضيَ اللَّه عنه أَنَّ رسولَ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قالَ في: قُلْ هُوَ اللَّه أَحَد: « والَّذِي نَفْسي بِيدِه، إِنَّهَا لَتَعْدِلُ ثُلُثَ القُرْآنِ » .
     وفي رواية: أَنَّ رسولَ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قالَ لأَصْحابِه: « أَيَعْجِزُ أَحَدُكُم أَنْ يقْرَأَ بِثُلُثِ الْقُرْآنِ في لَيْلَةٍ » فَشَقَّ ذلكَ علَيْهِم، وقالُوا: أَيُّنَا يُطِيقُ ذلكَ يا رسولَ اللَّه؟ فقال: «قُلْ هُو اللَّه أَحَد، اللَّهُ الصَّمَد: ثُلُثُ الْقُرْآنِ » رواه البخاري. 

1010- از ابو سعيد خدری رضی الله عنه روايت است که:
رسول الله صلی الله عليه وسلم در بارهء قل هو الله احد فرمود: سوگند به ذاتی که جانم در دست اوست، که اين سوره با 3/1 قرآن برابر می کند.
و در روايتی آمده که رسول الله صلی الله عليه وسلم برای اصحابش فرمود:
آيا عاجر می شود يکی از شما که 3/1 قرآن را در يک شب بخواند! اين امر برای شان سخت تمام شد و گفتند: يا رسول الله صلی الله عليه وسلم کداميک ما قدرت اينکار را دارد؟
فرمود: قل هو الله احد الله الصمد 3/1 قرآن است.

1011- وعنْهُ أَنَّ رَجُلاً سمِع رَجُلاً يَقْرَا: « قَلُ هُوَ اللَّه أَحدٌ » يُردِّدُها فَلَمَّا أَصْبَحَ جاءَ إِلى رسولِ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم، فَذَكَرَ ذلكَ لَهُ وكَانَ الرَّجُلُ يتَقَالهُّا فَقَالَ رسولُ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: « والَّذي نَفْسِي بِيَدِه، إِنَّها لَتَعْدِلُ ثُلُثَ الْقُرْآنِ » رواه البخاري.

1011- از ابو سعيد خدری رضی الله عنه روايت شده که:
کسی شنيد که مردی قل هو الله احد را خوانده و آنرا تکرار می کند، چون صبح نمود خدمت رسول الله صلی الله عليه وسلم آمده و اين موضوع را برای شان ياد نمود. گويی که آن مرد آن را کم شمرد، سپس رسول الله صلی الله عليه وسلم فرمود: سوگند بذاتی که جانم در دست اوست که آن با 3/1 قرآن برابری می کند.

1012- وعن أَبي 