ا مقبول نيست، لازم است دعوتگران و روندگان در اين مسير سخت بکوشند تا در طلب علم و کمال فقط و فقط رضای حق را منظور نظر دارند ور نه خدای نخواسته مورد غضب او تعالی و دوری از رحمتش قرار خواهند گرفت که اعاذنا الله منه. (مترجم)

  1392-  وعنْ عبدِ اللَّه بن عمرو بن العاص رضي اللَّه عَنهُما قال: سمِعتُ رسولَ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم يقول: « إنَّ اللَّه لا يقْبِض العِلْم انْتِزَاعاً ينْتزِعُهُ مِنَ النَّاس، ولكِنْ يقْبِضُ العِلْمَ بِقَبْضِ العُلَماءِ حتَّى إذا لمْ يُبْقِ عالما، اتَّخَذَ النَّاسُ رُؤوساً جُهَّالاً فَسئِلُوا، فأفْتَوْا بغَيْرِ علم، فَضَلُّوا وأَضَلُّوا » متفقٌ عليه.

1392- از عبد الله بن عمرو بن عاص رضی الله عنهما روايت شده که گفت:
از رسول الله صلی الله عليه وسلم شنيدم که می فرمود: همانا خداوند علم را نمی ميراند (نمی گيرد) به اينکه آن را از ميان مردمی بردارد، و ليکن علم را با گرفتن و ميراندن علماء از ميان بر ميدارد تا عالمی نماند و مردم رؤسای نادانی گيرند و آنان بدون علم فتوی دهند، پس خود گمراه شده و ديگران را هم گمراه نمايند.
 
كتاب حمد و ثنا و شکر خداوند بزرگ
242- باب فضيلت حمد وشکر

قال الله تعالی: { فَاذْكُرُونِي أَذْكُرْكُمْ وَاشْكُرُواْ لِي وَلاَ تَكْفُرُونِ} البقرة: ١٥٢
و قال تعالی: { لَئِن شَكَرْتُمْ لأَزِيدَنَّكُمْ } إبراهيم: ٧
و قال تعالی: { وَقُلِ الْحَمْدُ لِلّهِ } الإسراء: ١١١
و قال تعالی: {وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} يونس: ١٠

خداوند می فرمايد: پس مرا ياد کنيد تا شما را ياد کنم. و شکر مرا کنيد و کفرانم منمائيد. بقره: 152
و می فرمايد: اگر شکر کنيد همانا برای شما می افزايم. ابراهيم: 7
و می فرمايد: و بگو که حمد و ثنا برای خدای تعالی است. إسراء: 111
و می فرمايد: و نهايت دعای شان اين است که ثنا باد خداوندی را که پروردگار عالميان است. يونس: 10

1393- وعن أبي هُرَيْرة، رضي اللَّه عنْه، أَنَّ النبي صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم أُتِي لَيْلةَ أُسْرِيَ بِهِ بِقَدَحَيْن مِن خَمْر ولَبن، فنظَرَ إلَيْهِما فأَخذَ اللَّبن، فَقَالَ جبريلُ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: « الحمْدُ للَّهِ الَّذي هَداكَ للفِطْرةِ لوْ أخَذْتَ الخَمْرَ غَوتْ أُمَّتُكَ » رواه مسلم.

1393- از ابو هريره رضی الله عنه روايت شده که:
شبی که پيامبر صلی الله عليه وسلمبه اسراء رفت، دو قدح برايش آوردند: شراب و شير. آنحضرت صلی الله عليه وسلم آن را نگريسته و شير را گرفت. جبرئيل عليه السلام فرمود: ثنا باد خداوندی را که ترا بسوی فطرت راهنمائی کرد. اگر شراب را می گرفتی، امتت گمراه می شد.

1394- وعنْهُ عنْ رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قال: « كُلُّ أمْرٍ ذِي بال لا يُبْدأُ فيه ب: الحمد للَّه فَهُوَ أقْطُع » حديثٌ حسَن، رواهُ أبو داود وغيرُهُ  .

1394- از ابو هريره رضی الله عنه روايت شده که:
رسول الله صلی الله عليه وسلم فرمود: هر کار ارزشمندی که در آن به الحمد لله آغاز نشود، کم برکت است.

1395- وعَن أبي مُوسى الأشعريَّ رضي اللَّه عنْه، أنَّ رسُولَ اللَّهِ صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم قال: « إذا ماتَ ولَدُ العبْدِ قال اللَّه تعالى لملائِكَتِه: قَبضْتُمْ ولَدَ عبْدِي ؟ فيقولُون: نَعم، فَيقول: قبضتُم ثَمرةَ فُؤَادِه؟ فيقولون: نَعَم، فيقول: فَمَاذَا قال عَبْدي ؟ فيقولون: حمِدكَ واسْتَرْجَع، فَيقُولُ اللَّه تَعالى : ابْنُوا لِعَبْدِي بيْتاً في الجنَّة، وسَمُّوهُ بَيْتَ الحمْدِ » رواهُ الترمذي وقال: حديثٌ حسن.

1395- از ابو موسی اشعری رضی الله عنه روايت شده که:
رسول الله صلی الله عليه وسلم فرمود: چون فرزند بنده بميرد، خداوند برای فرشتگانش می فرمايد: فرزند بنده ام را گرفتيد؟
می گويند: بلی! 
سپس می فرمايد: آيا ميوه اش را گرفتيد؟
می گويند: بلی!
باز می فرمايد: پس بنده ام چه گفت؟
می گويند: الحمد لله و انا لله و انا اليه راجعون.
الله تعالی می فرمايد: برای بنده ام در بهشت خانه ای ساخته و آن را خانهء حمد بناميد.

1396- وعنّْ أنَسَ رضي اللَّه عنهُ قال: قال رسُولُ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: « إنَّ اللَّه لَيرضي عنِ العبْدِ يَأْكُلُ الأكْلَةَ فَيَحْمَدُهُ عَليْهَا، وَيَشْرب الشَّرْبَةَ فَيَحْمَدُهُ عَلَيْهَا » رواهُ مسلم.

1396- از انس رضی الله عنه روايت است که:
رسول الله صلی الله عليه وسلم فرمود: همانا خداوند از بنده ای راضی می شود که چون لقمه ای بخورد وحق تعالی را بر آن ثنا گويد و چون آب بياشامد، حق تعالی را بر آن ثنا گويد.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:600.txt">1</a><a class="text" href="w:text:601.txt">2</a><a class="text" href="w:text:602.txt">3</a></body></html><?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="folder" href="w:html:7.xml">ابواب 1 تا 10</a><a class="folder" href="w:html:54.xml">ابواب 11 تا 20</a><a class="folder" href="w:html:93.xml">ابواب 21 تا 30</a><a class="folder" href="w:html:123.xml">ابواب 31 تا 40</a><a class="folder" href="w:html:162.xml">ابواب 41 تا 50</a><a class="folder" href="w:html:200.xml">ابواب 51 تا 60</a><a class="folder" href="w:html:262.xml">ابواب 61 تا 70</a><a class="folder" href="w:html:285.xml">ابواب 71 تا 80</a><a class="folder" href="w:html:317.xml">ابواب 81 تا 90</a><a class="folder" href="w:html:330.xml">ابواب 91 تا 100</a></body></html>109- الخامس عشر: عن أنسٍ رضي اللَّه عنه، قال: غَاب عمِّي أَنَسُ بنُ النَّضْرِ رضي اللَّهُ عنه، عن قِتالِ بدرٍ، فقال: يا رسولَ اللَّه غِبْت عن أوَّلِ قِتالٍ قَاتلْتَ المُشرِكِينَ، لَئِنِ اللَّهُ أشْهَدَنِي قتالَ المشركين لَيُرِيَنَّ اللَّهُ ما أصنعُ، فلما كانَ يومُ أُحدٍ انْكشَفَ المُسْلِمُون فقال: اللَّهُمَّ أعْتَذِرُ إليْكَ مِمَّا صنَع هَؤُلاءِ  يَعْني أصْحَابَه وأبرأُ إلَيْكَ مِمَّا صنعَ هَؤُلاَءِ  يعني المُشْرِكِينَ  ثُمَّ تَقَدَّمَ فَاسْتَقْبَلَهُ سعْدُ بْنُ مُعاذٍ، فَقالَ: يا سعْدُ بْنَ معُاذٍ الْجنَّةُ ورَبِّ الكعْبةِ، إِنِى أجِدُ رِيحَهَا مِنْ دُونِ أُحُدٍ. قال سعْدٌ: فَمَا اسْتَطعْتُ يا رسول اللَّه ماصنَعَ، قَالَ أنسٌ: فَوجدْنَا بِهِ بِضْعاً وثمانِينَ ضَرْبةً بِالسَّيفِ، أوْ طَعْنَةً بِرُمْحٍ، أو رمْيةً بِسهْمٍ، ووجدْناهُ قَد قُتِلَ وَمثَّلَ بِهِ المُشرِكُونَ فَما عرفَهُ أَحدٌ إِلاَّ أُخْتُهُ بِبنَانِهِ. قال أنسٌ: كُنَّا نَرى أوْ نَظُنُّ أنَّ هَذِهِ الآيَة نزلَتْ فيهِ وَفِي أشْباهِهِ: [مِنَ المُؤْمِنِينَ رِجالٌ صدقُوا ما عَاهَدُوا اللَّه علَيهِ] [الأحزاب: 23] إلى آخرها. متفقٌ عليه.

109-  از انس رضی الله عنه روايت است که گفت:
عمويم انس بن نضر رضی الله عنه از جنگ بدر غايب بود گفت: يا رسول الله، من از اولين جنگی که با مشرکين نموديد غائب بودم، اگر خداوند مرا به جنگ مشرکين حاضر سازد، خواهد ديد که چه می کنم؟
چون روز احد فرا رسيد مسلمانها عقب نشينی کردند، وی گفت: خدايا از آنچه اينان کردند (صحابه) نزد تو پوزش می خواهم و از آنچه اينان کردند (مشرکين) بيزاری می جويم.
سپس پيش رفت، سعد بن معاذ وی را استقبال نم